13 steirische Dialektwörter, bei denen Fragezeichen über meinem Kopf erscheinen

Die Steiermark ist schön und wird nicht umsonst das grüne Herz Österreichs genannt. Nur leider versteht man den Dialekt überhaupt nicht. Hier gibt es Hilfe.
In der Steiermark gibt es Kernöl, den Grazer Uhrturm, das Narzissenfest - und den steirischen Dialekt. Den verstehst du nur, wenn du hier aufgewachsen bist. Zugegeben, das ist nichts im Vergleich zum Vorarlberger Dialekt, der von allen österreichischen Dialekten der schrägste ist. Eine kleine Übersetzungshilfe in Sachen Steirisch tut trotzdem Not.
1. Lebertschetn
Übersetzung: Leberkässemmel
2. Schanti
Übersetzung: Polizei
3. Bouschadln
Übersetzung: Fisolen, grüne Bohnen
4. Loatagoam
Übersetzung: Weberknecht
5. Alkota
Übersetzung: Eule
6. Fatn
Übersetzung: Im vorigen Jahr, letztes Jahr
7. Bleapapm
Übersetzung: Person, die oft weint, weinerliche Person
8. Ohoabln
Übersetzung: jemanden liebevoll umarmen
9. Lousa
Übersetzung: Ohren
10. Schiangangerl
Übersetzung: Person, die jemanden ankreidet, Petze
11. Gigaritzpotschn
Übersetzung: ein abgeschiedener Ort
12. Emba
Übersetzung: Kübel, Eimer
13. Datreappazt
Übersetzung: sprachlos
Es gibt natürlich auch andere schöne Dialekte, etwa diese 13 Dialektwörter aus Oberösterreich, bei denen ich nur Bahnhof verstehe.